安徽无新增确诊病例 尚在医学观察286人
来源:安徽无新增确诊病例 尚在医学观察286人发稿时间:2020-04-04 10:36:23


具体情况为:某女,无业,在西班牙马德里生活,为3月20日国航CA908同航班1名确诊病例的密切接触者。某女于3月20日乘国航CA908航班从西班牙出发,于3月21日到达北京首都机场。航班飞行期间其相邻男性乘客因健康申报曾有发热症状,被工作人员直接带至机上隔离区,测量体温为39℃,抵京后由120转运至地坛医院,于3月21日确诊新冠肺炎病例,临床分型为普通型。

美国大使馆已经辛勤工作,为美国和中国公司牵线,以满足美国对关键个人防护用品不断增加的即刻需求。我们正与中国政府官员紧密合作,加快来自中国的货物运输。没有一个国家可以独自打这场战役。我有信心,我们两国将继续找出共同合作的方法,抗击这个威胁所有人生命的共同敌人。美国驻华使团全体继续支持并关心在北京使馆及五个领馆工作的中国同事,我们现在也牵挂着在美国的家人、朋友和我们所爱的人的健康安全。我们正在做的工作至关重要,我鼓励各位继续坚定抗疫。

阿尔及利亚空军2架伊尔76重型运输机4月3日晚间从俄罗斯喀山机场起飞,4日03:39和04:00先后降落浦东机场。2架包机将装载包括口罩在内的大量防疫物资,计划于今天下午相继返回喀山机场。

美国驻华大使馆网站截图向前同行上周, 特朗普总统与习主席就COVID-19全球大流行进行了非常好、富有成效的电话会谈。另外,周末时,我与郑泽光副部长谈了关于我们两国打击COVID-19的共同努力。

3日晚和4日凌晨,俄罗斯空军包机2架伊尔76重型运输机也相继从俄罗斯新西伯利亚机场起飞赴浦东机场,分别于4日05:06分和07:22降落,也将自提口罩等大量防疫物资,计划于今天下午返回俄罗斯新西伯利亚机场。

布兰斯塔德大使Moving Forward TogetherLast week, President Trump and President Xi had a very good, productive phone conversation regarding the global COVID-19 pandemic.  And, over the weekend, I spoke with Vice Foreign Minister Zheng Zeguang about our countries’ joint efforts to combat COVID-19.  I underscored that now is the time to look forward, and relayed my appreciation for Chinese efforts to assist our government in the export of needed medical supplies to the United States.The U.S. Embassy has already been hard at work bringing U.S. and Chinese companies together to meet the growing immediate needs for critical personal protective equipment in the United States.  And we are working closely with Chinese government officials to facilitate the shipment of those supplies out of China.  No one country can fight this battle alone, and I am confident that our two countries will continue to find ways to jointly cooperate to combat this common enemy that threatens the lives of all of us.As the entire U.S. Mission to China continues our support and concern for our Chinese colleagues who work for Embassy Beijing and our five Consulates, we now look homeward with concern for the health and safety of our own families, friends, and loved ones back in the United States.  The work we are all doing is crucial, and I encourage everyone to continue your valiant efforts to fight this pandemic.Moving forward together, I know that we will get through these difficult times.Ambassador Branstad4月4日,北京市新冠肺炎疫情防控工作新闻发布会召开,北京市疾控中心副主任庞星火介绍,4月3日,本市新增报告境外输入新冠肺炎病例2例,其中一人从西班牙回国的飞机上相邻男乘客曾有发热症状,回国后确诊,其回京后,多次核酸检测均为阴性,4月3日确诊。

某女抵京后经海关检测体温38℃,即由120救护车送至北京小汤山医院就诊,3月22日、23日、24日采集患者标本进行新冠病毒核酸检测,结果均为阴性。因患者有其他基础疾病,29日转佑安医院治疗,30日复查新冠病毒核酸检测结果为阴性,4月1日采集标本,检测结果呈阳性。结合患者境外旅行史、肺部影像、血液检查等其他诊断依据,4月3日被诊断为确诊病例,临床分型为普通型。

俄罗斯空军伊尔76重型运输机

(图:美国驻华大使布兰斯塔德)

(照片为上海机场提供)4月3日,美国驻华大使在使馆官网、官方微博、微信公众号上发布中英文公开信《向前同行》,感谢中国帮助。全文如下: